תרגום פסקי דין

תרגום פסקי דין

כחלק מתרגום מסמכים משפטיים שונים, עולה לעיתים הצורך לתרגם פסק דין. כאשר מדובר בתרגום פסק דין, יבצע את התרגום מתרגם משפטי מוסמך, הדובר את שפת היעד ברמת שפת אם. כך למשל, כאשר יש צורך בשירותי תרגום פסק דין לאנגלית, המתרגם יהיה דובר אנגלית שפת אם.

התרגומים המשפטיים שאנו מספקים הינם ברמה גבוהה במיוחד. הביטויים והמונחים המשפטיים בפסקי הדין המתורגמים מדויקים ומותאמים למקור. המתרגמים המשפטיים שלנו הם בעלי השכלה משפטית ו/או בעלי ניסיון רב בתרגום משפטי, כולל תרגום של פסקי דין, והם מכירים היטב את הביטויים המשפטיים והז'רגון המשפטי.

תרגום פסיקה מקצועי

בתחום תרגום הפסיקה, חשוב לבחור חברת תרגום בעלת ניסיון בתחום התרגום המשפטי, כיוון שבתחום זה נעשה שימוש בשפה משפטית ייחודית. כאשר מתרגמים פסקי דין, יש חשיבות רבה לניסוח ולבחירת המילים הספציפיות בתרגום המסמך המשפטי. המתרגמים המשפטיים מנסחים את התרגום כך שהוא יהיה תואם ומדויק וישקף את המשמעות של פסק הדין המקורי.

אנו מתחייבים שאת תרגום פסקי הדין יבצעו אך ורק מתרגמים משפטיים מומחים. כאשר אנחנו מקבלים פסק דין לתרגום, אנחנו תמיד מעבירים אותו למתרגם או מתרגמת בעלי ניסיון בתחום זה. תמיד נוודא שלמתרגם הנבחר לבצע את העבודה יש ניסיון בתרגום פסיקה.

מתרגמים משפטיים מקצועיים המתרגמים פסקי דין חייבים להיות בעלי ידע משפטי וניסיון בתחום תרגום פסק דין. בנוסף לכך, המתרגמים צריכים להיות דוברי שפת אם של שפת היעד (שפת התרגום). כמובן שמעבר לכך, המתרגמים חייבים לדעת את שפת המקור על בוריה.

תרגום פסקי דין באנגלית ובמגוון שפות

אנו מתרגמים פסקי דין במגוון שפות. בין היתר, השפות המדוברות והנפוצות בישראל: עברית, ערבית, רוסית, אמהרית, וכן שפות אירופאיות כגון אנגלית, גרמנית, איטלקית, צרפתית ספרדית, פורטוגזית, הולנדית, דנית, שבדית, נורבגית, פינית, רומנית, הונגרית, סלובקית, צ'כית, פולנית, בולגרית ועוד. כמו כן, אנו מתרגמים פסקי דין לשפות אסייתיות (למשל סינית, יפנית, הינדו, תאי, ויאטנמית); לשפות המדוברות באמריקה הלטינית – ספרדית ופורטוגזית – ולשפות רבות אחרות.

למה לבחור ב-DG Global לשירותי תרגום פסקי דין

מעבר לניסיון הרב שצברנו לאורך השנים בתרגום חומרים משפטיים בכלל, ופסקי דין בפרט, אנו מציעים ללקוחותינו שירותי תרגום מקצועיים ושירות לקוחות מהמעלה הראשונה, מתרגמים מוכשרים ומנוסים ביותר, איכות תרגום גבוהה ביותר, וזמן אספקה קצר במיוחד.