תרגום ליוונית

בעולם כ-15 מיליון דוברי יוונית הנמצאים בעיקר ביוון, קפריסין, איטליה, אלבניה ותורכיה. מקורה של היוונית המודרנית ביוונית העתיקה שהייתה לה השפעה גדולה על שפות רבות בעולם – מונחים רבים בהם אנחנו משתמשים היום מקורם ביוונית עתיקה.

הכתב היווני הוא כתב ייחודי שמקורו באותיות הפיניקיות בסדר העברי. היוונים שינו את ערכן של חלק מהאותיות והוסיפו סימנים לייצוג צלילים יווניים.

שירותי תרגום ליוונית

 כחלק ממגוון שירותי תרגום שאנו מציעים ללקוחותינו, אנו מספקים גם תרגום ליוונית ומיוונית וגם תרגום מעברית ליוונית, בתחומים רבים ובשילובי שפות רבים. באמצעות תרגום ליוונית תוכלו להגיע לכ-15 מיליון לקוחות פוטנציאלים חדשים ולקבל הרבה מאוד פניות חדשות. משום כך מומלץ לתרגם את האתר והחומרים השיווקיים שלכם גם ליוונית. כאשר אתם פונים אלינו, תוכלו להיות בטוחים שתקבלו שירות מעולה ותרגום איכותי ביותר ליוונית שיבוצע על ידי מיטב המתרגמים ליוונית בעלי ניסיון רב וידע בתחום הרלוונטי.

המתרגמים ליוונית

למתרגמים שלנו ליוונית יש ניסיון רב בתרגום ליוונית והם כולם דוברי יוונית שפת אם. כאשר יש צורך בשירותי תרגום ליוונית מאנגלית למשל, אנחנו מקפידים על כך שהמתרגם יהיה דובר יוונית שפת אם ושהוא ידבר אנגלית ברמה גבוהה מאוד. כמו כן, חשוב מאוד שלמתרגם יהיה ניסיון בתחום התרגום. לדוגמא, כאשר מדובר בתרגום רפואי ליוונית, חשוב מאוד שלמתרגם יהיה ניסיון בתחום הרפואי. ראוי לציין שאנו מספקים גם תרגומים ליוונית משפות אחרות כגון תרגום מעברית ליוונית, צרפתית, איטלקית, ושפות נוספות. המתרגמים שלנו ליוונית מכירים היטב את התרבות היוונית ובקיאים היטב במוסכמות הנהוגות בקרב קהל היעד. בנוסף לכך, הם גם מכירים היטב את התרבות של דוברי שפת המקור.

תרגום ליוונית במגוון רב של תחומים

אנחנו מספקים ללקוחותינו שירותי תרגום מיוונית וליוונית בתחומים הבאים:

תרגום אתרים ליוונית

כאשר אתם פונים לקהל דובר יוונית, חשוב לא להסתפק באתר אינטרנט באנגלית. דוברי היוונית יעדיפו לקרוא את החומרים השיווקיים ביוונית ולכן חשוב לתרגם את האתר ליוונית. כך תוכלו להגיע למיליוני לקוחות חדשים ולקבל הרבה מאוד פניות מלקוחות יווניים. אנו מתרגמים ליוונית אתרי אינטרנט במגוון תחומים, כולל תרגום אתרים פיננסיים, תרגום אתרים שיווקיים, תרגום אתרי מסחר במט"ח, תרגום אתרים רפואיים, אתרים חברתיים, אתרים פרסומיים ועוד.

תרגום מסמכים ליוונית

למתרגמים שלנו ליוונית יש ניסיון נרחב בתרגום בתחומים רבים, כולל תרגום מסמכים משפטיים ליוונית, תרגום מסמכים רפואיים ליוונית, תרגום מסמכים עסקיים ליוונית, תרגום מסמכים טכניים ליוונית, תרגום מסמכים פיננסיים ליוונית, וכן תרגום ליוונית של מסמכים בנושאים נוספים רבים ומגוונים. כאשר אנחנו מתרגמים ליוונית מסמכים משפטיים לדוגמא, אנחנו מוודאים שלמתרגמים יש ניסיון רב בתחום המשפטי וכן רקע והשכלה משפטית.

תרגום רפואי ליוונית

אנחנו מספקים ללקוחותינו תרגומים רפואיים ליוונית, ובין היתר מתרגמים מסמכים רפואיים ליוונית, אנו מתרגמים מדריכים למשתמש ליוונית, תרגום מעברית ליוונית של מאמרים רפואיים, גיליונות נתונים, מסמכים רגולטוריים, עלונים רפואיים, מחקרים קליניים וחוות דעת של רופאים. המתרגמים הרפואיים שלנו ליוונית דוברי יוונית שפת אם ומנוסים מאוד בביצוע תרגומים רפואיים מקצועיים לחברות התרופות, מכוני מחקר ועוד.

שירותים נוספים:

  • תרגום עסקי ליוונית
  • תרגום פיננסי ליוונית
  • תרגום משפטי ליוונית
  • תרגום טכני ליוונית
  • תרגום שיווקי ליוונית
  • תרגום תוכנות ואפליקציות ליוונית

השפה היוונית – תעודת זהות

 מדינות: יוון, קפריסין, דרום אלבניה, דרום מקדוניה הצפונית, דרום איטליה, דרום ומרכז בולגריה ותורכיה

דוברים: כ-15 מיליון

דוברים יוונית שפת אם: כ-15 מיליון

יוונית מודרנית היא השפה הרשמית של יוון וכמעט כל אוכלוסיית יוון דוברת את השפה. יוונית היא גם השפה הרשמית של קפריסין לצד תורכית, ואחת השפות הרשמיות של האיחוד האירופאי.

תרגום להודית

ישראלים רבים מכנים את השפה הינדי, המדוברת ביותר בהודו, בשם "הודית". בהודו ישנם כ-250 מיליון דוברי הינדי שפת אם. שפה זו מדוברת בעיקר בצפון, מרכז ומערב הודו, והיא אחת השפות הרשמיות במדינה זו. כ-480 מיליון איש דוברים הינדי.

שירותי תרגום להודית

 אנחנו מציעים ללקוחותינו, מבין מגוון השפות, גם תרגום להודית ומהודית (תרגום להינדי). אם תתרגמו את האתר שלכם להודית, תוכלו להגיע לעוד מיליוני לקוחות פוטנציאליים חדשים ולקבל הרבה מאות פניות נוספות. כאשר פונים לשוק ההודי, מומלץ לתרגם להודית את החומרים השיווקיים והטקסטים של האתר, כיוון שרבים מההודים אינם מבינים אנגלית ובכל מקרה יעדיפו לקרוא המסרים בשפת אימם. תוכלו לחשוף את המוצרים ו/או השירותים שלכם ללקוחות רבים חדשים. אנחנו נספק לכם שירותי תרגום להודית באיכות גבוהה ובזמן המהיר ביותר.

המתרגמים להודית

 כל המתרגמים שלנו להודית אקדמאים וכולם דוברי הודית שפת אם. הם מכירים היטב את התרבות ההודית ויודעים לתרגם את הטקסט התחום הרלוונטי כך שייקרא כאילו נכתב בהודית. כאשר יש צורך בתרגום רפואי להודית, אנחנו נעבוד אך ורק אם מתרגמים להודית בעלי ניסיון רב בתחום הרפואי והשכלה בתחום הרפואי. המתרגמים שלנו מאנגלית להודית דוברי אנגלית ברמה גבוהה מאוד וכמובן שהם דוברי הודית שפת אם. בדומה לכך, כאשר עולה הצורך בשירותי תרגום מעברית להודית, אנחנו בוחרים מתרגמים הודים אשר יודעים עברית ברמה גבוהה ומנוסים בתרגום מעברית להודית. באשר לתחומים אחרים – תרגום טכני, תרגום משפטי, תרגום פיננסי, תרגום עסקי, תרגום בתחום התוכנה ועוד: עבור כל תחום נבחר מתרגמים להודית בעלי ניסיון ורקע בתחום הרלוונטי. יש לציין שאנחנו מתרגמים גם מהודית לשפות אחרות.

 תרגום להודית במגוון רחב של תחומים

 אנו מציעים ללקוחות שלנו שירותי תרגום להודית ומהודית בתחומים רבים ומגוונים, ביניהם:

תרגום עסקי להודית

אנחנו מספקים ללקוחותינו פתרונות כוללים לתרגום להודית שיענו על כל הצרכים העסקיים שלהם. אם החברה שלכם פונה לשוק ההודי, אנחנו נתרגם את כל החומרים העסקיים שלכם להודית במהירות וברמה גבוהה ביותר, וכן נקפיד על תרגום מעברית להודית שיתאים לשוק ההודי. מבין החומרים העסקיים אותם אנחנו מתרגמים להודית: תרגום דוחות פיננסיים להודית, תרגום אתרים עסקיים להודית, תרגום מסמכים להודית, תרגומים שיווקיים להודית ועוד.

תרגום אפליקציות להודית

כדי שהאפליקציה שלכם "תדבר" גם למשתמשים ההודים, חשוב לתרגם אותה להודית ולא להסתפק באפליקציה באנגלית, כיוון שידוע שהלקוחות מעדיפים אפליקציות בשפה שלהם. אנחנו נדאג להתאים את האפליקציה שלכם לשפה ההודית ונדע להנגיש אותה לקהל זה. תהליך הלוקליזציה להודית כולל לוקליזציה של ממשק המשתמש, התוכן והעזרה המקוונת בהודית, כמו גם בדיקה של המוצר המוגמר בתצוגה הסופית שלו. בנוסף לכך, אנחנו נבצע תיקונים ועדכונים על פי דרישתכם ונתאים פורמטים של מספרים, זמנים, מטבעות וכתובות כך שיתאימו למוסכמות הנהוגות בשוק ההודי.

תרגום משפטי להודית

במסגרת שירותי התרגום המשפטי שלנו להודית, אנחנו מספקים ללקוחותינו מגוון רחב של תרגומי מסמכים להודית, כולל תרגום להודית של פסקי דין, תקנונים, צוואות, הסכמי עבודה, חוזים, תרגום מעברית להודית של מסמכים משפטיים שונים ועוד. המתרגמים המשפטיים שלנו להודית מכירים היטב את הביטויים והמונחים המשפטיים המקובלים בהודו. אנחנו מציעים ללקוחותינו תרגומים משפטיים במגוון תחומים כגון משפט מנהלי, ליטיגציה מסחרית, היי טק, שוק ההון, מיזוגים ורכישות ועוד.

שירותים נוספים:

  • תרגום רפואי להודית
  • תרגום פיננסי להודית
  • תרגום מסמכים להודית
  • תרגום טכני להודית
  • תרגום שיווקי להודית
  • תרגום תוכנות להודית

השפה ההינדית (הודית) – תעודת זהות

 מדינות: הודו

דוברים: כ-480 מיליון

דוברים הודית שפת אם: כ-250 מיליון

הינדי היא השפה המדוברת ביותר בהודו והיא אחת מהשפות המדוברת ביותר בעולם. כמו כן, היא אחת מהשפות הרשמיות בהודו. עם זאת, חשוב לזכור שרבים מתושבי הודו אינם דוברי הינדי ושבהודו דוברים עוד שפות רבות אחרות.

תרגום ליפנית

בעולם כ-130 מיליון דוברי יפנית, כאשר מתוכם כ-125 מיליון דוברי יפנית שפת אם. יפנית היא אחת השפות המדוברות ביותר בעולם. היפנית היא השפה הלאומית של יפן. הכתב היפני מורכב משלוש שיטות כתב שונות, כאשר אחת מהן מבוססת על הכתב הסיני.

אוצר המילים של השפה היפנית הושפע מאוד משפות אחרות. היפנית שאלה מילים רבות מהשפה הסינית במשך תקופה של כ-1,500 שנה. בנוסף לך, היפנית שאלה מספר רב של מילים מאנגלית. גם לפורטוגזית הייתה השפעה רבה על השפה בעקבות יחסי המסחר הענפים בין יפן לפורטוגל בעבר, וכך גם להולנדית – מסיבה דומה.

שירותי תרגום ליפנית

 אנו מספקים ללקוחותינו שירותי תרגום מאנגלית ליפנית וכן תרגום מעברית ליפנית, בנוסף לשילובי שפות אחרים. באמצעות תרגום ליפנית תוכלו להגיע למיליוני לקוחות חדשים ביפן ובמדינות נוספות. הנתונים מראים שכדאי מאוד לתרגם את אתר האינטרנט והחומרים השיווקיים שלכם ליפנית. המשתמשים והלקוחות הפוטנציאליים תמיד יעדיפו לקרוא את המידע על המוצרים והשירותים שלכם בשפת האם שלהם והתרגום ליפנית יאפשר לכם להגיע להמון פלחי שוק חדשים.

מתרגם מעברית ליפנית ומיפנית

לכל המתרגמים שלנו ליפנית יש ניסיון רב בתרגום וכולם דוברים יפנית שפת אם. המתרגמים שלנו ליפנית עוברים תהליך סינון קפדני לפני קבלתם לעבודה ואנחנו עובדים רק עם מתרגמים מנוסים, אקדמאיים ומקצועיים בעלי ניסיון רב בשירותי תרגום ליפנית. כמו כן, אנחנו דואגים למסור את עבודת התרגום למתרגם בעל ניסיון בתחום ההתמחות הרלוונטי. כך לדוגמא, כאשר מדובר על תרגום משפטי, המתרגם שיבצע את התרגום יהיה מתרגם ליפנית בעל רקע בתחום המשפטי. המתרגמים שלנו ליפנית בקיאים בניואנסים התרבותיים ביפן ויודעים להתאים את התרגום לקהל היפני. הם מכירים היטב את ההבדלים בין התרבויות, ויודעים להעביר את המסר הכתוב לקורא היפני.

תרגום מעברית ליפנית ותרגום מיפנית במגוון רחב של תחומים

מבין השירותים שאנו מספקים בשפה היפנית:

תרגום מסמכים ליפנית

אנחנו מספקים ללקוחותינו שירותי תרגום ליפנית הכוללים תרגום של מסמכים כגון מסמכים משפטיים, מסמכים טכניים, מסמכים רפואיים, מסמכים פיננסיים ועוד. אנו מציעים תרגומים מיפנית לשפות רבות ותרגומים ליפנית ממגוון רחב של שפות. מסמכים רפואיים כוללים למשל חוברות הדרכה, עלוני תרופות, דוחות רפואיים, תוצאות בדיקות רפואיות ועוד.

תרגום פיננסי ליפנית

מבין השירותים שאנחנו מציעים ללקוחות שלנו: תרגום פיננסי ליפנית ומיפנית. המתרגמים הפיננסיים שלנו ליפנית בקיאים במונחים הפיננסיים ובשפה הנהוגה בתחום זה, ויש להם ניסיון רב בתרגום דוחות פיננסיים, דוחות כספיים, מאזנים, מסמכי בנקים, מסמכי ביטוח, תוכניות עסקיות, בדיקות נאותות, סקירות כלכליות, סקרי שוק, מאזנים ועוד. מבין לקוחותינו: בנקים, חברות ביטוח, ומוסדות פיננסיים שונים.

תרגום תוכנה ואפליקציות ליפנית

יש לנו ניסיון רב בתרגום ליפנית של יישומי מחשב, מצגות וידאו, אתרי אינטרנט, תרגום מעברית ליפנית של אפליקציות, דוקומנטציה, משחקי מחשב, משחקי וידאו ומדריכים למשתמש. אנחנו מתרגמים ממשקי תוכנה ליפנית ודואגים להתאים את העיצוב וההיבטים הטכניים בתוכנה לקהל היפני. מומחי הלוקליזציה שלנו מסייעים לנו להתאים את התוכנה או את האפליקציה לקהל היפני.

שירותים נוספים:

  • תרגום אתרי אינטרנט ליפנית
  • תרגום רפואי ליפנית
  • תרגום משפטי ליפנית
  • תרגום טכני ליפנית
  • תרגום שיווקי ליפנית
  • תרגום תוכנות ואפליקציות ליפנית

השפה היפנית – תעודת זהות

 מדינות: יפן, גואם, הוואי, איי מרשל, פלאו וטאיוואן

דוברים: כ-127 מיליון

דוברים יפנית שפת אם: כ-125 מיליון

יפנית היא שפת האם העשירית המדוברת בעולם. היא שייכת למשפחת השפות הג'פוניות. אוצר המילים של היפנית מושפע מאוד משפות אחרות. ישנן מילים רבות שהושאלו מסינית, מאנגלית, מפורטוגזית, מהולנדית ומשפות אחרות.

תרגום לטורקית

כ-88 מיליון איש בעולם דוברים תורכית, מתוכם כ-75 מיליון דוברים תורכית שפת אם. התורכית מדוברת בעיקר בתורכיה, בקפריסין, בבולגריה, במקדוניה, ביוון ובגרמניה. הדיאלקט התורכי אותו דוברים משכילי איסטנבול נחשב לשפה התורכית התקנית.

בעבר התורכית נכתבה בכתב הערבי ונקראה "תורכית עות'מאנית". בשנת 1928 הנהיג מוסטפא כמאל, מנהיג תורכיה בזמנו, רפורמה במערכת הכתב ומאז נכתבת התורכית באלפבית התורכי המבוסס על האלפבית הלטיני.

שירותי תרגום לתורכית (או תרגום לטורקית)

אנו מספקים ללקוחותינו שירותי תרגום לתורכית ומתורכית לשפות אחרות. באמצעות תרגום מעברית לטורקית ניתן להגיע למיליוני לקוחות פוטנציאלים נוספים ותוכלו להרחיב את קהל היעד שלכם באופן משמעותי. כאשר אתם מתכננים לתרגם את אתר האינטרנט שלכם לשפות נוספות או לשווק את המוצרים שלכם לקהלי יעד נוספים, חשוב לשקול בחיוב גם תרגום לתורכית.

מתרגם מעברית לטורקית

כל המתרגמים שלנו לתורכית דוברי שפת אם תורכית ויש לכולם ידע רב וניסיון נרחב בשירותי תרגום לטורקית. כאשר אנחנו מקבלים מלקוחותינו טקסטים לתרגום לתורכית בתחום מסוים, אנחנו תמיד מקפידים לבחור מתרגם לתורכית המתמחה בתחום זה. כך למשל, כאשר מדובר בתרגום משפטי לתורכית, תמיד יבצע את העבודה מתרגם דובר תורכית שפת אם שיש לו ניסיון רב ורקע בתחום המשפטי. כמו כן, המתרגמים לתורכית מכירים היטב את התרבות התורכית ומודעים היטב להבדלים הבין-תרבותיים בין תרבות המקור לתרבות היעד.

תרגום מעברית לטורקית ותרגום מתורכית בתחומים רבים

מבין השירותים שאנו מספקים:

תרגום רפואי לתורכית

אנו מציעים ללקוחותינו מגוון שירותי תרגום רפואי לתורכית. בין היתר, אנו מתרגמים מסמכים רפואיים, אתרי אינטרנט בתחום הרפואי, תוכנות, קטלוגים של מוצרים רפואיים, מאמרים רפואיים, חוות דעת של רופאים, הפניות לרופאים, דוחות מעבדה, וכן תרגום לטורקית בתחום המכשור הרפואי.

תרגום משפטי לתורכית

אחד השירותים שאנו מספקים הוא תרגום משפטי לתורכית אותו יבצעו תמיד מתרגמים מומחים בתחום המשפטי בעלי ניסיון רב בתחום, דוברי תורכית שפת אם. מתרגמים אלה הם בדרך כלל עורכי דין, משפטנים, נוטריונים או מתרגמים משפטיים שיש להם השכלה משפטית או רקע משפטי וניסיון רב בתרגום משפטי. בתחום המשפטי אנחנו מתרגמים הסכמים, חוזים, צוואות, פסקי דין, הסכמי עבודה, תרגום מעברית לטורקית של תקנונים ועוד.

תרגום עסקי לתורכית

כאשר דרושים ללקוחותינו תרגומים עסקיים לתורכית, אנו מציעים להם מגוון של שירותים כולל תרגום שיווקי, תרגום הרצאות ומצגות, תרגום לטורקית של חוזים עסקיים ותרגום תכתובת עסקית לתורכית. במסגרת שירותי התרגום העסקי שלנו, נוכל לספק לכם פתרון כולל למגוון הדרישות שיש לכם בתחום הלוקליזציה ונוכל לתרגם את כל המסמכים העסקיים שלכם.

שירותים נוספים:

  • תרגום אתרי אינטרנט לתורכית
  • תרגום תוכנה ואפליקציות לתורכית
  • תרגום טכני לתורכית
  • תרגום שיווקי לתורכית
  • תרגום פיננסי לתורכית

השפה התורכית (או טורקית) – תעודת זהות

 מדינות: תורכיה, צפון קפריסין, בולגריה, מקדוניה, יוון, גרמניה

דוברים: כ-88 מיליון

דוברים תורכית שפת אם: כ-75 מיליון

השפה התורכית היא השפה הנפוצה ביותר במשפחת השפות התורכיות  והיא השפה הלאומית של תורכיה. הכתב התורכי מבוסס על הכתב הלטיני.

תרגום מאנגלית לעברית

כיוון שעברית היא שפה רשמית בישראל והשפה המדוברת ביותר במדינה, ישנו ביקוש רב לתרגומים לעברית. בנוסף לכך, אנגלית היא השפה הבינלאומית הנפוצה ביותר בעולם ומשום כך רבים מלקוחותינו נדרשים לתרגום מאנגלית ולאנגלית. סיבות אלה הופכות את שילוב השפות אנגלית-עברית לאחד המבוקשים ביותר מבין שילובי השפות שאנו מתרגמים. טקסטים רבים שמקורם בחו"ל נכתבים באנגלית וכאשר יש צורך לגיירם לשוק הישראלי, נדרשים שירותי תרגום מאנגלית לעברית. התרגום לעברית מנגיש את המסרים לקהל הישראלי ומאפשר לחברות בינלאומיות לשווק את מוצריהן ושירותיהן בישראל.

בחירת מתרגם מאנגלית לעברית

כאשר אתם פונים אלינו, תוכלו להיות בטוחים שהמתרגמים שאנו בוחרים לביצוע תרגום מאנגלית לעברית הם מתרגמים מנוסים ומקצועיים בעלי ידע רב בתחום הרלוונטי. אנחנו תמיד דואגים לכך שהמתרגמים שלנו יהיו בעלי ניסיון רב בתרגום בתחום הרלוונטי. כך למשל, כאשר יש צורך בשירותי תרגום רפואי מאנגלית לעברית, נבחר מתרגם שיש לו ניסיון רב בתרגום רפואי. כמו כן, כל המתרגמים שלנו מאנגלית לעברית הם דוברי עברית שפת אם וכולם דוברי אנגלית ברמה גבוהה.

בנוסף לכך, על מנת לקבל תרגום מקצועי מאנגלית לעברית, חשוב שהמתרגם הנבחר לביצוע העבודה יכיר את התרבות בישראל. כאשר מבצעים תרגום טקסט מאנגלית לעברית והטקסט פונה לקהל הישראלי, חשוב מאוד להכיר היטב את הניואנסים התרבותיים בארץ. לשם כך נבחר מתרגם מאנגלית לעברית או מתרגמת שחיה בארץ.

לעיתים נדרשת גם עריכה מאנגלית לעברית, ואז נבחר בעורך לעברית בעל ניסיון רב בתרגום או בעריכה שיבדוק בקפידה את התרגום.

שירותי תרגום מאנגלית לעברית – מגוון של תחומים

אנו מציעים לכם תרגום מקצועי מאנגלית לעברית של מסמכים, אתרי אינטרנט, תוכנות ועוד במגוון רחב של שילובי שפות, ובין היתר גם בשילוב אנגלית-עברית. אנו מספקים ללקוחותינו תרגומים משפטיים, תרגומים רפואיים, תרגומים טכניים, תרגומים שיווקיים, תרגומים עסקיים, תרגומים פיננסיים ועוד בשילובי שפות רבים, כמו גם מאנגלית לעברית. מבין השירותים שאנו מציעים בשילוב שפות זה:

תרגומים רפואיים מאנגלית לעברית

אנו מציעים תרגום מאנגלית לעברית לבתי חולים, מרפאות, רופאים, וחברות המייצרות מכשור רפואי ותרופות תרגומים רפואיים מאנגלית לעברית על ידי מיטב המתרגמים. אנחנו מספקים תרגומים בכל תחומי הרפואה ועובדים עם מתרגמים מקצועיים בעלי רקע וידע רב ברפואה.

תרגומים משפטיים מאנגלית לעברית

אנו מציעים לעורכי דין, לחברות וללקוחות פרטיים תרגום משפטי איכותי במגוון רחב של שפות, כולל תרגום משפטי מאנגלית לעברית, ובמגוון רחב של תחומים: משפט מנהלי, דיני חוזים, דיני בנקאות, דיני מקרקעין, ליטיגציה מסחרית, שוק ההון, הנפקות, כינוסים ופירוקים ועוד.

 תרגומים פיננסיים מאנגלית לעברית

אנו מספקים ללקוחותינו תרגום מאנגלית לעברית לתחום הפיננסי, כולל תרגום חשבונאי לבנקאים, רואי חשבון, מוסדות פיננסיים, עסקים וחברות. המתרגמים הפיננסיים שלנו מאנגלית לעברית בקיאים בתחום זה ומכירים את המונחים בתחומי הכלכלה והחשבונאות.

תרגומים טכניים מאנגלית לעברית

אחד מהשירותים שאנו מציעים ללקוחותינו הוא תרגום טכני מאנגלית לעברית וזה כולל תרגום של מסמכים טכניים בתחום הייצור, ההנדסה, טכנולוגיות מידע, הייטק, תקשורת, פיזיקה, מכשור רפואי ועוד. המתרגמים הטכניים שלנו בקיאים במונחים הטכניים הרלוונטיים ובעלי ניסיון רב בתרגום טכני.

תרגום לתאילנדית

מבין מגוון שילובי השפות שאנו מציעים, אנחנו מספקים גם שירותי תרגום בשפה התאילנדית, כפי שנוהגים לקרוא לה הישראלים, אם כי שמה הנכון הוא "תאית" או "תאי". בארץ ישנו צורך גובר בשירותי תרגום מעברית לתאילנדית ובתרגום מתאילנדית לעברית עקב התאילנדים הרבים שעוברים לעבוד כאן.

אנו מספקים תרגום רפואי לתאילנדית, תרגום משפטי לתאילנדית וכן תרגום לתאילנדית במגוון תחומים אחרים. כמו כן, אנחנו מספקים ללקוחותינו תרגום מאנגלית לתאילנדית ומתאילנדית לאנגלית.

השפה התאילנדית היא השפה הרשמית של תאילנד ורוב תושבי המדינה מדברים תאילנדית. השפה התאילנדית היא שפה אנליטית וטונאלית. מי שדובר דיאלקט של תאילנדית הקרוי "איסאן" מבין גם את דוברי שפת הלאו, ולהיפך.

הכתב התאילנדי מקורו בכתב הקמר העתיק, והוא כתב מורכב וייחודי בצורתו.

שירותי תרגום לתאילנדית

כאשר לקוחותינו פונים אלינו על מנת לקבל שירותי תרגום, אנחנו דואגים לכך שאת התרגום לתאילנדית יבצע מתרגם דובר תאילנדית שפת אם מקצועי ובעל ניסיון וידע בתחום הנדרש, מתרגם שמכיר את התרבות התאילנדית ואת ההבדלים בין תרבות המקור לתרבות היעד. למשל, אם מדובר בביצוע תרגום מעברית לתאילנדית, חשוב שהמתרגם יעביר את המסר הכתוב בעברית כך שייקרא כאילו נכתב בתאילנדית. כל המתרגמים שלנו נבחרים בתהליך קפדני ולכולם ניסיון רב בשירותי תרגום לתאילנדית והם דוברי תאילנדית שפת אם. בנוסף, המתרגמים דוברים את שפת המקור ברמה גבוהה ביותר.

תרגום לתאילנדית לתחומים רבים

אנחנו מצעים ללקוחותינו תרגומים לתאילנדית ותרגומים מתאילנדית בתחומים רבים.

בתחום המשפטי, אנחנו מתרגמים לתאילנדית פסקי דין, תצהירים, הסכמים, צוואות, כתבי הגנה וכתבי תביעה, מסמכי הגירה, תרגום מסמכים משפטיים, תקנונים, חוזים, ייפויי כוח, הסכמי זכויות יוצרים, מאמרים משפטיים, הסכמי עבודה, הסכמי ממון ועוד.

בתחום הרפואי, אנחנו מתרגמים לתאילנדית ומתאילנדית מדריכים למשתמש, מאמרים רפואיים, חוות דעת של רופאים, ספרי הדרכה, מחקרים קליניים, גיליונות נתונים, תוכנה לציוד רפואי, דוחות רפואיים, מסמכים רגולטוריים, סיכומי מחלה ועוד.

בתחום הפיננסי אנחנו מתרגמים לתאילנדית דוחות כספיים, אתרים למסחר במט"ח, מסמכי ביטוח, תוכניות עסקיות, מאזנים, מסמכי בנקים, סקרי שוק, דוחות רווח והפסד, סקירות כלכליות, בדיקות נאותות ועוד.

בתחום העסקי, אנחנו מתרגמים לתאילנדית אתרי אינטרנט, הודעות לעיתונות, עלוני מידע, מאמרים, חומרים שיווקיים, פרופיל חברה, חוזים עסקיים ועוד.

השפה התאית (תאילנדית) – תעודת זהות

 מדינות: תאילנד, צפון מלזיה, קמבודיה, דרום מיאנמר, לאוס

דוברים: כ-60 מיליון

דוברים תאית שפת אם: כ-25 מיליון

השפה התאית היא השפה הרשמית של תאילנד, שפתם של בני העם התאי שהם הרוב בתאילנד. לתאית יש כתב ייחודי משלה ומקורו בכתב הקמר העתיק.

שפות נוספות

מלבד תרגום לתאילנדית, אנחנו ב-DG Global מספקים שירותי תרגום לשפות אסייתיות נוספות כגון סינית, יפנית, הינדי ועוד. אנחנו מתרגמים לשפות אירופאיות רבות כגון תרגום לאיטלקית, לצרפתית, לאנגלית, לגרמנית, לספרדית, לפורטוגזית, לדנית, לשבדית, לנורבגית, להונגרית, לפולנית, לרומנית, לקרואטית, לסלובנית, ליוונית ועוד. כמובן שאנחנו מספקים ללקוחותינו, בראש ובראשונה, תרגום לשפות המדוברות בארץ: עברית, ערבית, רוסית, ואמהרית על ידי מתרגם שפות מקצועי ומנוסה.

תרגום לספרדית

ספרדית היא שפת הדיבור השלישית הנפוצה ביותר בעולם. ישנם יותר מ-470 מיליון דוברי ספרדית שפת אם. לפי נתונים אלה אפשר לראות שכדאי מאוד לתרגם את האתר ואת החומרים השיווקיים שלכם לספרדית – כך אפשר להגיע לקהל עצום של לקוחות פוטנציאליים ושווקים חדשים. שירותי תרגום לספרדית, שאנחנו מספקים בין היתר, יוכלו לחשוף את המוצרים ו/או השירותים שלכם לקהל רחב מאוד של משתמשים וצרכנים – 570 מיליון דוברי ספרדית ברחבי העולם.

אנחנו מציעים לכם שירותי תרגום לספרדית ושירותי תרגום מספרדית באיכות הגבוהה ביותר. כמו כן, נוכל לספק לכם את התרגום בזמן המהיר ביותר. התרגומים יבוצעו על ידי מתרגמים מנוסים ומקצועיים דוברי ספרדית שפת-אם בעלי ניסיון בתחומים הרלוונטיים. אנו מתרגמים מסמכים בשפה הספרדית למגוון תחומים כגון תרגום מסמכים רפואיים או תרגום מסמכים פיננסיים ועוד. המתרגמים שאנו נבחר לביצוע התרגום מכירים את התרבות המקומית של קהל היעד ולכן יידעו להתאים את נוסח התרגום לספרדית המקומית וללקוחות המקומיים.

השפה הספרדית היא אחת השפות המדוברות ביותר בעולם וישנן מדינות רבות בעולם בהן היא אחת השפות הרשמיות.

הצורך בשירותי תרגום לספרדית

ספרדית מכונה הן אספניול והן קסטייאנו. לרוב משתמשים בשם אספניול כדי להבחין בין השפה הספרדית לייתר שפות העולם ואירופה כגון אנגלית, ערבית, סינית וכדומה; ואילו בשם קסטייאנו משתמשים כדי להבחין בין שפה זאת לשפות המדוברות בספרד – קטלאנית, גליסית, בסקית ושפות אזוריות נוספות בספרד.

כשמבצעים תרגום לספרדית, יש לשים לב שישנם כמה דיאלקטים לספרדית וכי הספרדית המדוברת בספרד למשל, אינה זהה לספרדית המדובר בארגנטינה. לכן, כאשר אתם מזמינים שירותי תרגום אצלנו בחברה, חשוב לציין מיהו קהל היעד – ולפיכך נדע לבחור מתרגם שהוא דובר ספרדית שפת אם בדיאלקט של קהל היעד. המתרגמים שלנו מכירים את התרבות של קהל היעד, את המאפיינים הלשוניים, התרבותיים והסוציולוגיים של השוק המקומי, ויידעו להתאים אליהם את התרגום. המתרגמים לספרדית שנבחר בכדי שיתרגמו את הטקסטים שלכם יידעו לתרגם כך שהקוראים יחשבו שהם נכתבו בספרדית ולא יהיה ניתן לנחש שמדובר בטקסט מתורגם שמקורו בשפה אחרת.

תרגום במגוון שפות נוספות

מעבר לשירותי תרגום לספרדית ושירותי תרגום מספרדית, אנחנו מתרגמים לעוד מגוון שפות נוספות. קודם כל, השפות המדוברות בארץ – עברית, ערבית, רוסית ואמהרית, ומעבר לכך, לשפות אירופאיות (אנגלית, צרפתית גרמנית, איטלקית ועוד) ושפות אסייתיות רבות כגון סינית ויפנית.

שירותי תרגום לספרדית

תרגום מאנגלית לספרדית

לחברתנו ניסיון רב בתרגום מאנגלית לספרדית עבור לקוחות עסקיים, חברות, עסקים קטנים, בינוניים וגדולים, מוסדות ועוד. כאשר דרוש לכם תרגום בספרדית, אנחנו תמיד נשאל אתכם לאיזו ספרדית דרוש לכם התרגום, כאשר החלוקה הבסיסית היא בין ספרדית אירופאית (ספרדית של ספרד) לבין ספרדית של אמריקה הלטינית. כמובן שנוכל להיות יותר ספציפיים ולבקש תרגום לספרדית לפי מדינת היעד (ארגנטינה, מקסיקו, ארה"ב או פרו למשל). אתם יכולים להיות בטוחים שאנחנו נתאים את התרגום לספרדית של מדינת היעד ברמה הלשונית והתרבותית, ולכן התרגום לספרדית יהיה תמיד איכותי וברמה הגבוהה ביותר. התרגום מאנגלית לספרדית יעביר את תוכן הטקסט באנגלית בצורה מדויקת ובאופן נאמן למקור.

תרגום מעברית לספרדית

אם דרוש לכם תרגום מעברית לספרדית (ארגנטינה) או לכל מדינה אחרת (מקסיקו, צ'ילה ועוד), אנחנו נוכל לספק לכם תרגום נאמן למקור ואיכותי. תרגום עברית לספרדית מתבצע אצלנו על ידי מתרגמים מנוסים ומקצועיים, דוברי ספרדית שפת אם ואנחנו נתאים את התחום הרלוונטי ואת הדיאלקט הרצוי למתרגם המתאים. כך למשל, אם דרוש לכם תרגום רפואי מעברית לספרדית (מקסיקו), אנחנו נדאג שהמתרגם יהיה דובר ספרדית מקסיקנית שפת אם וכן יהיה בעל ניסיון בתרגום רפואי בשילוב שפות זה. חשוב לציין שאנחנו מספקים ללקוחותינו שירותי תרגום במגוון תחומים מעברית לספרדית, ומעבר לתרגום רפואי, אנו מספקים שירותי תרגום בתחום המשפטי, הטכני, העסקי, השיווקי, הכלכלי, והמדעי. אנחנו מתרגמים לספרדית מסמכים, פסקי דין, חוזים, מפרטים טכניים, מדריכי הפעלה, תעודות, אפליקציות, אתרי אינטרנט, תכתובות עסקיות, מצגות, סיכומי מחלה ועוד. בנוסף, אנו מספקים שירותי מתורגמנות מעברית לספרדית ולהיפך.

החשיבות של תרגום מעברית לספרדית נובעת מכך שהספרדית היא אחת השפות המדוברות ביותר בעולם ומשום כך חשוב מאוד לתרגם את החומרים השיווקיים ואת אתר האינטרנט שלכם מעברית לספרדית. כך תוכלו להגיע לשווקים רבים נוספים בארה"ב, אירופה, מרכז אמריקה, ודרום אמריקה.
בתחום הרפואי למשל, אנחנו מספקים שירותי תרגום מעברית לספרדית לבתי חולים, רופאים, מוסדות רפואיים, תעשיית המכשור הרפואי ותעשיית התרופות. המתרגמים הרפואיים שלנו מכירים היטב את התחום הרפואי ואת המונחים הרפואיים בשתי השפות.

תרגום לעברית מספרדית

אנחנו מספקים ללקוחותינו שירותי תרגום מספרדית לעברית במגוון תחומים: תרגום טכני מספרדית לעברית, תרגום רפואי מספרדית לעברית, תרגום משפטי מספרדית לעברית, תרגום שיווקי, תרגום עסקי, תרגום פיננסי ועוד. כאשר אנחנו בוחרים מתרגמת או מתרגם מספרדית לעברית אנחנו תמיד נדאג לכך שהמתרגם יהיה דובר עברית שפת אם בעל ידע מעולה בספרדית (ברמת שפת אם). כמו כן, כאשר אנחנו מגייסים מתרגמים מספרדית לעברית אנחנו בודקים את הרקע והניסיון שלהם בתרגום בתחומים הרלוונטי. אם למשל דרוש לנו תרגום משפטי מספרדית לעברית, אנחנו תמיד נבחר מתרגמים בעלי ניסיון של שנים בתחום המשפטי, המכירים את המונחים המשפטיים והניואנסים המשפטיים בשתי השפות.

השפה הספרדית – תעודת זהות

 מדינות: ספרד, ארגנטינה, אורוגוואי, אל סלוודור, אקוודור, ארצות הברית, בוליביה, בליז, גינאה המשוונית, גואטמלה, הפיליפינים, הרפובליקה הדומיניקנית, הונדורס, ונצואלה, מקסיקו, ניקרגואה, פוארטו ריקו, פנמה, פרגוואי, פרו, צ'ילה, קובה, קולומביה, קוסטה ריקה.

דוברים: כ-570 מיליון

דוברים ספרדית שפת אם: כ-470 מיליון

השפה הספרדית היא השפה השלישית המדוברת ביותר בעולם לאחר סינית ואנגלית. כשפת אם היא השנייה המדוברת בעולם. בספרד ישנם 40 מיליון דוברי ספרדית ומעבר לכך, ספרדית מדוברת ביותר מ-20 מדינות, רובן בדרום אמריקה ובמרכזה. ספרדית היא גם אחת השפות הרשמיות של האו"ם.

האם דרוש לכם תרגום מספרדית או תרגום לספרדית? אל תהססו לפנות אלינו באמצעות הטופס שלהלן או כתובת המייל שבתחתית העמוד. 

 

מאילו שפות אתם מתרגמים לספרדית?

אנו מתרגמים לספרדית ממגוון רחב של שפות, החל מעברית, אנגלית, צרפתית וגרמנית, וכלה בשפות אסייתיות כמו יפנית וסינית.

למה כדאי לתרגם את אתר האינטרנט והחומרים השיווקיים לספרדית?

השפה הספרדית מדוברת על ידי כ-570 מיליון איש והיא אחת השפות המדוברות ביותר בעולם. באמצעות תרגום אתר האינטרנט והחומרים השיווקיים שלך לספרדית תוכלו להגיע לשוק גדול מאוד של לקוחות חדשים.

האם אתם מתרגמים גם מספרדית לשפות אחרות?

כמובן, אנחנו מתרגמים מספרדית לאנגלית, לעברית, לערבית, לאיטלקית, לגרמנית ולשפות רבות נוספות.

באילו תחומים אתם מתרגמים לספרדית?

אנו מתרגמים לספרדית טקסטים במגוון רחב של תחומים כגון תרגום רפואי לספרדית, תרגום משפטי, תרגום עסקי, תרגום שיווקי, טכני ועוד

למה לבחור ב-DG Global לתרגום לספרדית?

אנחנו נספק לכם תרגום לספרדית איכותי, מקצועי ומהיר. התרגומים מתבצעים על ידי מיטב המתרגמים שלנו והלקוחות שלנו נהנים משירות לקוחות ברמה גבוהה ביותר.

תרגום לאיטלקית

השפה האיטלקית היא שפה לטינית המדוברת כשפת אם על ידי כ-67 מיליון איש, כאשר 59 מיליון מהם חיים באיטליה. איטלקית היא השפה הרשמית של איטליה ואפשר למצוא קהילות גדולות דוברות איטלקית בכ-23 מדינות בעולם.

משום כך מומלץ מאוד לתרגם את החומרים השיווקיים ואתר האינטרנט שלכם לאיטלקית. תרגום לאיטלקית יחשוף את המוצרים והשירותים שלכם לקהלי יעד וללקוחות פוטנציאליים רבים ובאמצעותו תוכלו להגיע לשווקים גדולים רבים.

אנחנו נדאג שאת התרגום לאיטלקית יבצע מתרגם דובר איטלקית שפת אם מקצועי ומנוסה בעל ידע בתחום הרלוונטי, מתרגם שמכיר את התרבות האיטלקית ואת המאפיינים המבדילים בין שפת המקור (אנגלית, עברית או כל שפה אחרת) לבין שפת היעד (איטלקית). המתרגמים שלנו נבחרים בקפידה וכולם בעלי ניסיון רב בתחום תרגום לאיטלקית והם דוברים איטלקית שפת אם כאשר התרגום הנדרש הוא לאיטלקית. כמו כן, המתרגמים דוברים את שפת המקור על בוריה. באמצעות הידע הרב שהם צברו לאורך השנים, הם יוכלו להתאים את התרגום לקהל היעד ולשוק המקומי.

השפה האיטלקית מאופיינת בכך שכמעט כל המילים האיטלקיות שמקורן באיטלקית מסתיימות בתנועה, מה שעוזר מאוד להשתמש במילים איטלקיות כאשר חורזים חרוזים. במערכת הצלילים האיטלקית ישנן שבע תנועות וזאת לעומת לטינית קלאסית שבה עשר תנועות, חמש קצרות וחמש ארוכות.

האיטלקית המודרנית צמחה מהדיאלקט הפלורנטיני, שהוא דיאלקט שדובר בפירנצה והפך להיות הדיאלקט המקובל באיטליה. הסיבה הייתה היוקרה התרבותית של דיאלקט זה: הסופרים הנחשבים ביותר בתקופה, ביניהם דנטה, כתבו בדיאלקט הזה ופירנצה בה הוא היה נהוג הייתה אז מרכז של פריחה תרבותית.

הדיאלקטים באיטלקית מתחלקים לדיאלקטים הצפוניים ולדיאלקטים של מרכז ודרום איטליה. באזור הצפוני הייתה השפעה של שפות קלטיות על חלק מהדיאלקטים. למרות זאת, יש הרבה מאפיינים משותפים בין הדיאלקטים הצפוניים לבין הדיאלקטיים של מרכז ודרום איטליה.

שפות נוספות

מלבד תרגום איטלקית, אנחנו ב-DG Global מספקים שירותי תרגום לשפות אירופאיות רבות אחרות כגון תרגום לצרפתית, לאנגלית, לגרמנית, לספרדית, לפורטוגזית, לדנית, לשבדית, לנורבגית, להונגרית, לפולנית, לרומנית, לקרואטית, לסלובנית, ליוונית ועוד. אנחנו מספקים ללקוחותינו גם תרגומים לשפות אסייתיות כמו יפנית, סינית, תאי, הינדי ועוד. וכמובן שמבין השפות הרבות שאנחנו מציעים, בראש הרשימה תוכלו למצוא את העברית, הערבית, הרוסית והאמהרית המדוברות בארץ.

תרגום מאיטלקית לאנגלית

גם בשילוב השפות איטלקית-אנגלית אנחנו מציעים ללקוחותינו תרגום במגוון תחומים וזה כולל:

• תרגום רפואי מאיטלקית לאנגלית
• תרגום משפטי מאיטלקית לאנגלית
• תרגום טכני מאיטלקית לאנגלית
• תרגום עסקי מאיטלקית לאנגלית
• תרגום שיווקי מאיטלקית לאנגלית
• תרגום מסמכים עסקיים
• תרגום מסמכים שיווקיים
• תרגום בתחום המחשבים וההייטק
• תרגום אתרי אינטרנט
• תרגום פיננסי מאיטלקית לאנגלית

תרגום מאנגלית לאיטלקית

כאשר מתרגמים חומרים שיווקיים או אתר אינטרנט מאנגלית לאיטלקית חשוב שהתרגום יתבצע על ידי מתרגם דובר איטלקית שפת אם המכיר וחי את התרבות האיטלקית. מתרגם איטלקי מכיר את המנטליות האיטלקית, חי את התרבות האיטלקית ובקיא בניואנסים השונים של השפה. משום כך, חשוב לנו מאוד כאשר אנחנו מקבלים מלקוחותינו דרישה לתרגום אנגלית איטלקית, שהתרגום יתבצע על ידי מתרגם איטלקי.
תרגום מדויק ומקצועי לאיטלקית הוא בעל חשיבות מכרעת אם אתם רוצים להבטיח תקשורת עסקית איכותית עם לקוחותיכם באיטליה.

תרגום מאנגלית לאיטלקית

תרגום מאיטלקית לעברית

בין מגוון שילובי השפות שאנחנו מציעים ללקוחותינו, אפשר למצוא גם תרגום איטלקית לעברית. תרגום מאיטלקית לעברית נדרש הרבה פעמים כאשר יש צורך בתרגום חומר שיווקי של מוצרים שמקורם באיטליה, וכן תרגום של מסמכים מאיטליה, כגון תעודות, מסמכים משפטיים, מסמכים להליכי הגירה, מסמכים עסקיים, מסמכים פיננסיים ועוד. המתרגמים שלנו מאיטלקית לעברית בקיאים בשפה האיטלקית וכולם דוברי עברית שפת אם. יש להם ניסיון רב בתרגום מאיטלקית לעברית וכן בתרגום בתחום הרלוונטי, אם מדובר בתרגום טכני, תרגום רפואי, תרגום משפטי, תרגום עסקי, תרגום שיווקי, תרגום בתחום ההייטק.

תרגום מעברית לאיטלקית

אנחנו תמיד מספקים ללקוחותינו תרגום מעברית לאיטלקית מדויק, מהימן ומקצועי. באמצעות צוות המתרגמים שלנו מעברית לאיטלקית אנחנו מספקים שירותי תרגום איכותיים ברמה הגבוהה ביותר האפשרית. בין היתר, אנחנו מספקים תרגום רפואי לאיטלקית, תרגום משפטי לאיטלקית, תרגום מסמכים לאיטלקית, תרגום עסקי לאיטלקית ותרגום שיווקי לאיטלקית.

תרגום לאיטלקית חשוב מאוד על מנת לפרוץ לשוק האיטלקי ולשווק את המוצרים או השירותים שלכם בשוק גדול מאוד של משתמשים פוטנציאלים. המתרגמים והמתרגמות שלנו יסייעו לכם להגשים מטרה זו ולמכור את המוצרים והשירותים שלכם בשוק האיטלקי. מנהלי הפרויקטים שלנו יבחרו מתרגם מעברית לאיטלקית שיתאים לתחום הרלוונטי (דובר איטלקית שפת אם), כך שאם יש לך צורך למשל בתרגום רפואי מעברית לאיטלקית, אנחנו נבחר עבורכם מתרגם בעל רקע ברפואה כמובן.

כל המתרגמים שלנו הם בעלי ניסיון בתחום הרלוונטי, דוברי שפת אם של שפת היעד (במקרה הזה איטלקית) וכולם עברו בדיקה מעמיקה על מנת לוודא שהם מתאימים לבצע את העבודה בצורה האיכותית והמקצועית ביותר. כאשר דרוש לכם תרגום עברית לאיטלקית, אתם יודעים שהגעתם למקום הנכון.

תרגום מאיטלקית במגוון שפות

מלבד תרגום מאיטלקית לעברית ולאנגלית, אנחנו מתרגמים גם מאיטלקית למגוון רחב של שפות ובתחומי ידע שונים. בין היתר, אנחנו מתרגמים מאיטלקית בתחום הרפואה, בתחום המשפטי, בתחום העסקי, בתחום השיווקי, בתחום הטכני, ומספקים ללקוחותינו תרגום של מסמכים שונים, תעודות ועוד.

תרגום רפואי לאיטלקית ומאיטלקית

אנחנו מספקים ללקוחותינו תרגום רפואי באיכות מעולה ובדיוק רב באמצעות צוות המתרגמים שלנו, מומחי השפה, שהם דוברי איטלקית וכל בעלי רקע רפואי וניסיון רב בתרגום רפואי במגוון תתי-תחומים בתחום הרפואה. אנחנו מספקים שירותי תרגום רפואי לאיטלקית ומאיטלקית לבתי חולים, רופאים, מרפאות, חברות המייצרות מכשור רפואי, חברות פארמה, קופות חולים ועוד. אנחנו מספקים תרגום של מחקרים רפואיים, תרגום מדריכי הפעלה, ניסויים קליניים, עלוני תרופות, פרוטוקולים רפואיים, חוות דעת רפואיות, הוראות שימוש, חומרים שיווקיים בתחום הרפואי, מסמכי ביטוח רפואי ועוד.

תרגום לאיטלקית לפי תחומים

אנחנו מציעים ללקוחותינו תרגומים לאיטלקית או תרגומים מאיטלקית במגוון תחומים, בין היתר תרגום רפואי, תרגום פיננסי, תרגום טכני, תרגום עסקי, תרגום שיווקי, תרגום משפטי ועוד.

השפה האיטלקית – תעודת זהות

 מדינות: איטליה, שווייץ, סן מרינו, קריית הוותיקן, קרואטיה, סלובניה, מלטה, אלבניה, לוב, סומליה, אריתראה

דוברים: כ-85 מיליון

דוברים איטלקית שפת אם: כ-67 מיליון

השפה האיטלקית היא שפה לטינית והיא שפה רשמית באיטליה, שוויץ, סן מרינו וקריית הוותיקן. האיטלקית היא גם אחת השפות הרשמיות באיחוד האירופאי, והיא השפה השנייה המדוברת ביותר באירופה כשפת אם.


אם דרוש לכם תרגום לאיטלקית או תרגום מאיטלקית, אנא פנו אלינו באמצעות כתובת המייל שבתחתית העמוד או דרך הטופס שלהלן. 

 

לאילו שפות אתם מתרגמים מאיטלקית?

אנחנו מתרגמים מאיטלקית לעברית, אנגלית, צרפתית, גרמנית, ספרדית, שפות אירופאיות נוספות ואף שפות אסייתיות.

באילו תחומים אתם מתרגמים באיטלקית?

אנחנו מתרגמים באיטלקית בתחום העסקי, בתחום הפיננסי, בתחום השיווקי, בתחום הרפואה, בתחום המשפטים, בתחום הטכני, תרגום מסמכים ועוד.

מה הניסיון שלכם בתרגום לאיטלקית ומאיטלקית?

אנחנו מתרגמים בשילובי שפות הכוללים איטלקית כבר יותר מ-13 שנה ובתחומים רבים ומגוונים, כולל תרגום רפואי, תרגום משפטי, תרגום טכני, תרגום עסקי.

למה חשוב לתרגם את החומרים השיווקיים שלנו לאיטלקית?

התרגום לאיטלקית יספק לכם הזדמנות להגיע לשוק גדול של יותר מ-80 מיליון דוברי איטלקית וזוהי הזדמנות מעולה להגיע ללקוחות שיעדיפו תמיד לקרוא את המידע באיטלקית, שפת האם שלהם, יותר מאשר בכל שפה אחרת.

מאילו שפות אתם מתרגמים לאיטלקית?

אנחנו מתרגמים לאיטלקית מאנגלית, מעברית, מצרפתית, ספרדית, גרמנית, שפות אירופאיות נוספות ועוד שפות רבות אחרות.

תרגום לרוסית

בישראל ישנם כמיליון דוברי רוסית, המהווים כ-15 אחוז מהאוכלוסייה. לכן, כאשר אתם פונים לקהל הישראלי, חשוב לשקול לתרגם את החומרים השיווקיים גם לרוסית. כמו כן, אם ברצונכם לשווק לשוק הרוסי בחו"ל, חשוב לתרגם את אתר האינטרנט שלכם ואת החומרים השיווקיים שלכם לשפה המקומית שם ולא להסתפק רק באנגלית. שימו לב שמדובר בשוק של כ-147 מיליון דוברי רוסית שפת אם.

חשוב לציין שאנחנו מספקים גם תרגומים בשילובי שפות אחרים: שפות אירופאיות, אסייתיות או אפריקאיות. כמובן שאנו מתרגמים גם לערבית, אמהרית ויידיש – כולן שפות המדוברות בישראל.

תרגום לרוסית על ידי מתרגמים דוברי רוסית שפת אם

תרגום מעברית לרוסית ומאנגלית לרוסית מתבצעים אצלנו אך ורק על ידי מתרגמים שהם דוברי רוסית שפת אם. חשוב גם שהמתרגם יכיר את התרבות של קהל היעד. כאשר התרגום מכוון לשוק הרוסי למשל, נקפיד שהמתרגם הוא רוסי שחי ברוסיה כיום או בעבר.

שירותי תרגום מעברית לרוסית

המתרגמים שלנו מעברית לרוסית ומאנגלית לרוסית הם מתרגמים מקצועיים ומנוסים בתחומם בעלי ניסיון רב בתרגום בשילובי שפות אלה. המתרגמים לרוסית בקיאים בהבדלים בין השפות והתרבויות – התרבות בארץ לעומת התרבות ברוסיה, למשל. כל מתרגמת או מתרגם מעברית לרוסית דובר רוסית שפת אם. אנחנו מגייסים את המתרגמים בתהליך מיון קפדני שבו אנחנו בוחרים את המתרגמים הטובים ביותר לפי השכלתם, ניסיונם, וההמלצות שהם קיבלו מלקוחותיהם.

שירותי התרגום שלנו מעברית לרוסית כוללים תרגום של עלונים שיווקיים, ברושורים, אתרי אינטרנט, תוכנות, משחקים, הסכמים משפטיים, המלצות רופאים, טפסי שחרור מבתי חולים, מסמכים טכניים, מפרטים טכניים, חוברות הפעלה ועוד.

תרגום מרוסית לעברית

עקב המספר הרבה של דוברי הרוסית בארץ ישנו ביקוש רב לשירותי תרגום רוסית לעברית. כל המתרגמים שלנו מרוסית לעברית הם דוברי שפת אם עברית ודוברי רוסית ברמת שפת אם. לכולם יש ניסיון רב בתרגום, וכאשר יש צורך בתרגום בתחום ספציפי, אנחנו דואגים לגייס למשימה מתרגם בעל ניסיון באותו תחום בדיוק. כך למשל, אם יש צורך בתרגום לעברית של חומר רפואי, המתרגם או המתרגמת תמיד יהיו בעלי ניסון ורק בתחום הרפואי.
אנו מתרגמים מגוון רב של מסמכים מרוסית לעברית, בין היתר תרגומים משפטיים, תרגומים רפואיים, תרגומים טכניים, שיווקיים, עסקיים, אתרי אינטרנט, תוכנות, משחקים, אפליקציות ועוד.
כל התרגומים שלנו מרוסית לעברית הם תרגומים איכותיים ברמה גבוהה, והלקוחות שלנו סומכים עלינו שנספק להם את התרגום בזמן.

תרגום מאנגלית לרוסית

מבין שילובי השפות הכוללים את השפה הרוסית, אנחנו מציעים ללקוחותינו גם שירותי תרגום מאנגלית לרוסית. במסגרתם אנחנו מתרגמים חומרים רפואיים, תרגום אתרים לרוסית, מדריכים למשתמש, חוות דעת של רופאים, חוזים משפטיים, תוכניות עסקיות, דוחות פיננסיים, פרופילים של חברות, חומרים בתחום המכשור הרפואי ועוד. כל המתרגמים שלנו מאנגלית לרוסית דוברי רוסית שפת אם. כמו כן, מתרגמת או מתרגם מאנגלית לרוסית חייב להיות בעל ניסיון רב בתרגום לרוסית בתחום הרלוונטי.

תרגום מסמכים לרוסית

אנחנו מספקים ללקוחותינו תרגום מסמכים לרוסית בתחומים רבים ומגוונים ובשילובי שפות רבים. בין היתר, אנחנו מתרגמים מסמכים משפטיים, מסמכים רפואיים, מסמכים טכניים, מסמכים פיננסיים, מסמכים עסקיים ועוד. דוגמאות למסמכים שאנו מתרגמים לרוסית: חוזים, פסקי דין, ייפויי כוח, מסמכי הגירה, תצהירים, הסכמי זכויות יוצרים, הסכמי עבודה, הסכמי ממון, הרצאות, מצגות, תכתובת עסקית, מסמכי בנקים, מאזנים, סקירות כלכליות, מסמכי ביטוח ועוד רבים.

בתחום הרפואי אנחנו מתרגמים לרוסית דוחות רפואיים, עלונים רפואיים, מחקרים קליניים, תיקים רפואיים, מסמכים רגולטוריים, תוכנות לציוד רפואי (ממשק משתמש) ועוד.
בתחום הטכני אנו מתרגמים מדריכי התקנה, שרטוטים, מפרטים טכניים, חומרי הדרכה, תוויות ועוד.
בנוסף, אנחנו מתרגמים לרוסית מסמכים רשמיים כגון תעודות זהות, תמצית רישום, תעודות נישואין, תעודות גירושין, תעודות פטירה, תעודות לידה ועוד.
אנחנו מספקים ללקוחותינו תרגומי מסמכים לרוסית באיכות גבוהה מאוד על ידי מתרגמים מקצועיים ומנוסים.

תרגום לרוסית בתחומים רבים

אנו מתרגמים ללקוחותינו בתחומים שונים ובמגוון שילובי שפות, בין היתר תרגום מרוסית ותרגום לרוסית. מבין סוגי התרגומים: תרגום טכני מקצועי, תרגום משפטי, תרגום עסקי, תרגום פיננסי ותרגום רפואי.

תרגום רפואי לרוסית

חוות דעת של רופאים, מסמכי ציוד רפואי, מדריכים למשתמש, מאמרים רפואיים, מחקרים קליניים, עלונים רפואיים, תיקים רפואיים, דוחות רפואיים, סיכומי מחלה ועוד.

תרגום משפטי לרוסית

תקנונים, חוזים משפטיים, הסכמים עסקיים, צוואות, כתבי הגנה וכתבי תביעה, מסמכי הגירה, פסקי דין, ועוד.

תרגום טכני לרוסית

גיליונות נתונים, מפרטים טכניים, שרטוטים, מסמכי ציוד אלקטרוני, תוויות, מדריכים למשתמש, חומרי הדרכה, מדריכי הפעלה, מפרטים הנדסיים, תרגום לרוסית של מסמכים רגולטורים, ועוד.

תרגום פיננסי לרוסית

תרגום מעברית לרוסית ולשפות אחרות של תוכניות עסקיות, מאזנים, סקרי שוק, דוחות פיננסיים, מסמכי ביטוח, דוחות רווח והפסד ועוד.

תרגום עסקי לרוסית

עלוני מידע, הודעות לעיתונות, חומרים שיווקיים, מאמרים, מדריכי הפעלה ומדריכים למשתמש, תוויות, הוראות שימוש, מדריכי התקנה, מפרטים טכניים, תוויות, פרופיל חברה, חוזים עסקיים, הסכמים משפטיים ועוד.

למה לבחור ב-DG Global לתרגום לרוסית?

  • למתרגמים שלנו ניסיון רב בשירותי תרגום לרוסית משפות שונות ובתחומים שונים.
  • אנחנו מתחייבים לטיפול מהיר וזריז בפנייתכם. כמו כן, אנו מתחייבים שהתרגום יסופק בזמן, ובזמן המהיר ביותר.
  • מעבר לשירותי תרגום מרוסית לעברית ושירותי תרגום מעברית לרוסית, נוכל לתרגם את המסמכים שלכם למגוון רחב מאוד של שפות. מלבד אנגלית, עברית, ערבית ואמהרית, אנו מתרגמים גם לכל השפות האירופאיות, לשפות אסייתיות ואף לשפות אפריקאיות.
  • אנחנו מספקים שירות לקוחות מהמעלה הראשונה והלקוח תמיד אצלנו במקום הראשון. הצוות שלנו מורכב ממומחי שפה מכל העולם אנחנו נותנים מענה מהיר ללקוחות שלנו.

השפה הרוסית – תעודת זהות

 מדינות: רוסיה ועוד כ-30 מדינות כגון בלארוס, קזחסטן, קירגיסטן, טג'קיסטן, אוזבקיסטן

דוברים: כ-277 מיליון

דוברים רוסית שפת אם: כ-147 מיליון

השפה הרוסית היא השפה הרשמית של רוסיה. רוסית היא שפה סלאבית מזרחית השייכת לקבוצת השפות הסלאביות, והיא השפה הסלאבית המדוברת ביותר בעולם. ברוסית נכתבת ספרות ענפה במגוון רחב של נושאים, וכמה מן הסופרים והמשוררים הגדולים ביותר בתולדות הספרות יצרו ברוסיה.

אם דרוש לכם תרגום מרוסית או לרוסית, אל תהססו לפנות אלינו באמצעות הטופס שלהלן או בכתובת הדוא"ל שבתחתית העמוד ונשמח לעמוד לרשותכם.

 

באילו תחומים אתם מתרגמים לרוסית?

התרגומים לרוסית כוללים מגוון תחומים כגון תרגומים משפטיים, תרגום רפואי, תרגום טכני, תרגום שיווקי, תרגום עסקי, תרגום פיננסי, תרגום אתרי אינטרנט, תרגום אפליקציות, ועוד.

למה חשוב לתרגם לרוסית כאשר פונים לקהל הישראלי?

בישראל ישנם יותר ממיליון דוברי רוסית, המהווים כ-15 אחוז מאוכלוסייה.

מי מבצע את התרגומים לרוסית ב-DG Global?

כל המתרגמים שלנו דוברי רוסית שפת אם בעלי ניסיון רב בתרגום לרוסית בתחומים הרלוונטיים.

למה לבחור ב-DG Global לתרגום לרוסית?

אנחנו נספק לכם תרגום לרוסית איכותי, מקצועי ומהיר. התרגומים לרוסית מתבצעים על ידי מיטב המתרגמים שלנו ואנחנו דואגים לספק את התרגום בזמן.

תרגום לגרמנית

גרמנית היא מבין השפות המדוברות ביותר בעולם. ישנם כ-98 מיליון דוברי גרמנית שפת אם באירופה – בעיקר בגרמניה, אוסטריה, ליכטנשטיין, שוויץ ולוקסמבורג, אך גם באזורים נוספים באירופה, במדינות כמו פולין, צרפת, בלגיה, רומניה, וצ'כיה. גרמנית היא גם שפה רשמית של האיחוד האירופאי מבין 24 השפות הרשמיות.

כיוון שמדובר בשוק עצום של דוברי גרמנית, כדאי מאוד לתרגם את האתר שלכם ואת החומרים השיווקיים שלכם לגרמנית, כיוון שכך תוכלו להגיע למיליוני לקוחות פוטנציאליים חדשים ולשווקים חדשים.

שירותי תרגום לגרמנית וגם תרגום מגרמנית

חברת תרגום DG Global מספקים שירותי תרגום לגרמנית, תרגום מגרמנית, תרגום מעברית לגרמנית על מנת שנוכל לעזור לכם להגיע לקהל עצום של דוברי גרמנית כך שתוכלו לשווק את המוצרים ו/או השירותים שלכם ללקוחות פוטנציאלים חדשים דוברי גרמנית.

בכדי לספק לכם תרגום לגרמנית איכותי ומדויק, אנחנו נדאג שאת התרגום יבצעו מתרגמים דברי גרמנית שפת אם מנוסים ומקצועיים בעלי ניסיון רב בתרגום בתחום הרלוונטי, מתרגמים שמכירים את קהל היעד ואת התרבות המקומית של השוק הגרמני. המתרגמים שלנו לגרמנית יתאימו את התרגום לשפת היעד ולניואנסים התרבותיים המקומיים כך שהתרגום ייראה כאילו הוא נכתב בגרמנית. לשם כך חשוב שתגידו לנו מהי מדינת היעד של התרגום לגרמנית, כדי שנוכל לבחור את המתרגם המתאים לתרגום הספציפי על פי היכרותו עם מדינת היעד.

דיאלקטים בגרמנית

הדיאלקטים בגרמנית מתחלקים לשני סוגים עיקריים: הגרמנית הגבוהה (Hochdeutsch) והגרמנית הנמוכה (Plattdeutsch). הגרמנית הגבוהה נקראת כך כיוון שהיא מדוברת באזורים ההרריים והגבוהים של דרום גרמניה, ואילו הגרמנית הנמוכה נקראת כך כיוון שהיא מדוברת באזורים הנמוכים מבחינה גאוגרפית של צפון גרמניה. בנוסף קיימת הגרמנית הסטנדרטית שהיא הגרמנית בה נעשה שימוש באמצעי התקשורת ובמערכת החינוך.

הדיאלקט הנפוץ ביותר בגרמנית הוא ה-Mitteldeutsch המדובר במרכז גרמניה. דיאלקט זה מדובר בברלין ובפרנקפורט למשל. את הדיאלקט הבווארי של השפה הגרמנית אפשר לשמוע באזור דרום-מזרח גרמניה והוא חלק מקבוצת הדיאלקטים המכונה גרמנית גבוהה (Hochdeutsch).

בנוסף קיים גם הדיאלקט האוסטרי שדומה לגרמנית הסטנדרטית ובכתיבתו אין הבדלים רבים בינו לבין הגרמנית הסטנדרטית. למרות זאת, ההגיה של הגרמנית האוסטרית קצת שונה וייתכן שדוברי הגרמנית הגבוהה יתקשו להבין אותו. גם את הגרמנית השוויצרית יתקשו להבין דוברי הגרמנית הסטנדרטית.

שירותי תרגום לשפות נוספות

בנוסף לשירותי תרגום לגרמנית, אנחנו מספקים תרגומים במגוון רחב של שפות אירופאיות נוספות, כולל תרגום מסמכים לאנגלית, גרמנית, צרפתית, איטלקית, ספרדית, פורטוגזית ועוד מגוון רחב של שפות אירופאיות ואסיאתיות.

תרגום מעברית לגרמנית

חברתנו תספק לכם תרגום עברית לגרמנית מקצועי ואיכותי ביותר באמצעות מיטב המתרגמים בשילוב שפות זה ובתחומים הרלוונטיים. המתרגמים שלנו מעברית לגרמנית קיבלו את ההכשרה המתאימה ויש להם ניסיון רב בתרגום לגרמנית מעברית בתחום הרפואי, בתחום המשפטי, התחום השיווקי, העסקי, הטכני, בתחומי ההייטק, ההנדסה ובמגוון תחומים נוספים.

תרגום לגרמנית מקצועי

תרגום מסמכים מעברית לגרמנית

תרגום המסמכים שלנו מעברית לגרמנית כולל תרגום תעודות מעברית לגרמנית, תרגום קורות חיים מעברית לגרמנית, תרגום חוות דעת של רופאים, תרגום הסכמים, תרגום מסמכי הגירה ועוד. כאשר אנחנו בוחרים מתרגמת או מתרגם מעברית לגרמנית לביצוע תרגום בתחום מסוים, אנחנו קודם כל דואגים לכך ששפת האם שלהם תהייה גרמנית וכן שהם יהיו בעלי ידע מעולה בשפת המקור (עברית במקרה הזה). בנוסף לכך, צריך להיות להם ידע רב וניסיון של שנים בתרגום בתחום הרלוונטי.

תרגום מגרמנית לעברית

המתרגמים המנוסים והמקצועיים שלנו יספקו לכם תרגום מגרמנית לעברית ברמה גבוהה ואיכותית, תוך עמידה בזמנים והקפדה על נאמנות למקור ועל דיוק במונחים השונים. לחברת DG Global ניסיון של יותר מ-13 שנה בתרגום בכלל וכן בתרגום מגרמנית לעברית במגוון תחומים כמו תרגום משפטי, תרגום רפואי, תרגום טכני, תרגום תוכנה ואפליקציות, תרגום אתרי אינטרנט, תרגום טכני, תרגום שיווקי, תרגום עסקי ועוד. אנחנו מספקים שירותי תרגום בשילוב שפות זה ובשילובי שפות רבים אחרים לחברות, ארגונים, עסקים קטנים וגם אנשים פרטיים.

תרגום מסמכים מגרמנית לעברית

מבין המסמכים שאנו מתרגמים מגרמנית לעברית ולשפות נוספות:

בתחום המשפטי:

הסכמי מיזוג חברות, חוזי שכירות, הסכמי העסקה, פסקי דין, תרגום תצהירים, תרגום הסכמים, תרגום מאמרים משפטיים, הסכמי ממון.

בתחום הרפואי:

תרגום מדריכים למשתמש מגרמנית לעברית, תרגום ספרי הדרכה, מחקרים קליניים, עלונים רפואיים, מסמכים רגולטוריים, תוצאות מעבדה, מסמכי מכשור רפואי, חוות דעת של רופאים

בתחום הטכני:

מדריכי הפעלה, מפרטים טכניים, חומרי הדרכה, גיליונות נתונים, תרגום טכני מגרמנית לעברית, גיליונות נתונים, וויו, מפרטים הנדסיים

בתחום התוכנה:

תוכנות, אפליקציות, יישומי מחשב, מצגות וידאו, מדריכים למשתמ, דוקומנטציה

בתחום הפיננסי:

תרגום דוחות פיננסיים מגרמנית לעברית, תרגום דוחות כספיים מעברית לגרמנית, תרגום מאזנים, מסמכי ביטוח, תכוניות עסקיות, בדיקות נאותות, סקירות כלכליות, תרגום דוחות רווח והפסד מגרמנית לעברית

תרגום מאנגלית לגרמנית

כיוון שגרמנית היא אחת השפות המובילות בעולם, חשוב מאוד לתרגם את אתרי האינטרנט שלכם והחומרים השיווקיים גם לגרמנית. אנחנו מספקים ללקוחות שלנו תרגום ברמה גבוהה ביותר מאנגלית לגרמנית. צוות המתרגמים שלנו כולל מתרגמים מאנגלית לגרמנית דוברי גרמנית שפת אם שיודעים את השפה האנגלית על בוריה ובעלי ידע נרחב ומעמיק בתחום התרגום הרלוונטי: תרגום רפואי, משפטי, טכני, שיווקי, עסקי או כל תחום נדרש אחר. בנוסף לתרגום מאנגלית לגרמנית, אנחנו מספקים ללקוחותינו גם תרגום מגרמנית לאנגלית במגוון תחומים.

השפה הגרמנית – תעודת זהות

 מדינות: גרמניה, אוסטריה, שווייץ, ליכטנשטיין, לוקסמבורג, דנמרק, בלגיה, איטליה, נמיביה ומדינות נוספות

דוברים: כ-180 מיליון

דוברים גרמנית שפת אם: כ-98 מיליון

גרמנית היא השפה המדוברת ביותר באיחוד האירופאי כשפת אם והיא אחת השפות הרשמיות של האיחוד האירופאי. היא נמצאת במקום השלישי או הרביעי מבין השפות הזרות הנלמדות ביותר ברחבי העולם והיא השנייה בפופולריות שלה כשפה זרה באירופה.

האם דרוש לכם תרגום לגרמנית או מגרמנית? תמיד תוכלו לפנות אלינו באמצעות הטופס שלהלן או בפנייה לכתובת הדוא"ל שבתחתית העמוד.

 

מאילו שפות אתם מתרגמים לגרמנית?

DG Global מספקת ללקוחותיה תרגומים לגרמנית ממגוון רחב של שפות, כולל עברית, אנגלית, צרפתית, איטלקית, וכן בשפות אסייתיות כמו יפנית וסינית.

למה כדאי לתרגם את אתר האינטרנט והחומרים השיווקיים לגרמנית?

השפה הגרמנית מדוברת על ידי כ-100 מיליון איש והיא אחת השפות המדוברות ביותר בעולם. באמצעות תרגום אתרי האינטרנט והחומרים השיווקיים שלכם לגרמנית תוכלו להגיע לשווקים גדולים מאוד של לקוחות חדשים.

האם אתם מתרגמים גם מגרמנית לשפות אחרות?

בוודאי, אנחנו מתרגמים מגרמנית לעברית, לאנגלית, לערבית, לאיטלקית, לצרפתית ולשפות רבות נוספות, כולל שפות אסייתיות ושפות אמריקה הלטינית.

באילו תחומים אתם מתרגמים לגרמנית?

אנו מתרגמים לגרמנית טקסטים במגוון רחב של תחומים כגון תרגום רפואי לגרמנית, תרגום משפטי, תרגומים עסקיים, תרגומים שיווקיים, תרגומים טכניים ועוד.

למה לבחור ב-DG Global לתרגום לגרמנית או מגרמנית?

אנחנו נספק לכם תרגום לגרמנית איכותי, מקצועי ומהיר. התרגומים שלנו לגרמנית מתבצעים על ידי מיטב המתרגמים שלנו והלקוחות שלנו נהנים משירות לקוחות ברמה גבוהה ביותר.