הוספת כתוביות באנגלית לסרטונים בעברית
פעמים רבות עולה הצורך בהוספת כתוביות באנגלית לסרטים בעברית. אם הפקתם סרט בעברית או שיש ברשותכם סרטון דובר עברית, ודאי תרצו להנגיש אותו לקהל שאינו דובר עברית, ואחת השפות הראשונות שוודאי תרצו לתרגם אותו אליה היא אנגלית כיוון שזוהי השפה הבינלאומית השלטת בעולם. באמצעות הוספות כתוביות באנגלית לסרטים בעברית, תוכלו להגיע לקהל רחב שאינו דובר עברית.
להלן השלבים אותם נבצע כחלק מתרגום הסרט שלכם מעברית לאנגלית: השלב הראשון יהיה תרגום מעברית לאנגלית של כל הנאמר בסרט. לאחר מכן, מוסיפים את הכתוביות באנגלית לסרט. חשוב לשים לב שהכתוביות לא יהיו ארוכות מידי. כמו כן, צריך להקפיד על כך שיהיה מספיק זמן לצופים לקרוא את הכתוביות באנגלית. התזמון צריך להיות נכון – הכתוביות צריכות להופיע בדיוק כאשר הטקסט נאמר על ידי הדוברים בסרט. בנוסף, צריך לשים לב לגופן ולצבע הטקסט כדי שהכתוביות יהיו ברורות לצופים.
לעיתים יש צורך גם בתרגום מאנגלית לעברית – אנחנו מספקים גם שירותי תרגום מאנגלית לעברית – הן לחומרים כתובים והן לסרטים.
מתרגמי הכתוביות שלנו מעברית לאנגלית
כאשר עולה הצורך בשירותי תרגום סרטים לאנגלית – ובמקרה הזה מעברית לאנגלית – אנחנו פונים למתרגמים המקצועיים שלנו, כולם בעלי ניסיון רב בביצוע תרגום סרטים מעברית לאנגלית ובתרגום כתוביות. כל מתרגמי הסרטים שלנו עוברים הליך קבלה קפדני שבסופו אנו בוחרים רק את המתרגמים הטובים ביותר. המתרגמים מעברית לאנגלית הם דוברי אנגלית שפת אם וכולם בעלי ניסיון של שנים בשירותי תרגום כתוביות, כך שהם יידעו לתרגם את הכתוביות בצורה נכונה, מדויקת ומיטבית.
טכנולוגיה מתקדמת לתרגום סרטים
אנו עושים שימוש בטכנולוגיה מתקדמת על מנת לתרגם סרטים. כלי התרגום שלנו מסייעים לנו לשמור על העקביות של המונחים השונים, מאפשרים למתרגמי הסרטים שלנו לעבוד במהירות רבה יותר וביעילות רבה יותר, וכן מאפשרים לנו להוזיל את מחירי התרגום ללקוחותינו.
באמצעות תוכנות הכתוביות עימן אנחנו עובדים אנחנו יכולים לצרף את הכתוביות הישר לסרטים אותם אנחנו מתרגמים.
הטכנולוגיה המתקדמת בה אנו משתמשים מאפשרת לנו לסנכרן את הכתוביות, לתזמן, ולעצב אותן לחוויית צפייה מיטבית.
תרגום סרטים מעברית לאנגלית ובשילובי שפות נוספים
אנחנו מספקים ללקוחותינו תרגום סרטים מעברית לאנגלית וכן תרגום סרטים במגוון רחב של שפות. בראש ובראשונה, אנחנו מציעים תרגום סרטים במגוון השפות המדוברות בארץ: תרגום סרטים מאנגלית לעברית, רוסית, ערבית, אמהרית ועוד. כמו כן, אנחנו מתרגמים סרטים גם לשפות כגון אנגלית, צרפתית, ספרדית, איטלקית, גרמנית, רומנית, פולנית, הולנדית, פורטוגזית, יפנית, סינית ועוד.
שירותי תרגום כתוביות מעברית לאנגלית
יש לכם סרט או סרטים שאתם צריכים לתרגם מעברית לאנגלית או בשילוב שפות אחרות? פנו אלינו בטופס שבתחתית העמוד, באימייל או בטלפון ונשמח לסייע לכם.