תרגום משפטי

חברת התרגום DG Global מספקת ללקוחותיה תרגום משפטי בתחומים שונים, ביניהם תרגום מסמכים משפטיים, משפט מנהלי, דיני חוזים, דיני בנקאות, מימון פרויקטים ותשתיות, מיזוגים ורכישות, כינוסים ופירוקים, דיני מקרקעין, תכנון ובנייה, ליטיגציה מסחרית, היי-טק, שוק ההון והנפקות.

אנו נדאג שהתרגומים המשפטיים יתבצעו ברמה הגבוהה ביותר, וכן נוודא כי תרגום הביטויים והמונחים המשפטיים יהיה מדויק ויותאם למקור. כל המתרגמים המשפטיים שלנו הינם משפטנים או בעלי השכלה משפטית עם ניסיון רב בתרגום משפטי בתחום הרלוונטי, הבקיאים בביטויים ובז'רגון המשפטי, הן בשפת המקור והן בשפת היעד.

מבין לקוחותינו: משרד עו"ד שלמה לוי, עו"ד יורם בלום, עו"ד אורלי יעקובוביץ', מ. הרפז משרד עורכי דין, עו"ד גולוב אבנר, עו"ד אלון צדוק, עו"ד חגי נצר, עו"ד אסף כהן, עו"ד שי פורת, עו"ד ברא"ז זאב, עו"ד דנה פילפול סגל, ו-רוזנברג ושות' – משרד עורכי דין.

ניסיון נרחב בתחום תרגום משפטי

לאורך השנים צברנו ניסיון רב בתרגום מגוון רחב של מסמכים בתחום המשפטי, כולל:

תרגום משפטי הוא תחום מורכב וייחודי. הסיבה לכך היא שבמסמכים משפטיים כגון חוזים, תצהירים, תעודות וצוואות, נעשה שימוש בז'רגון משפטי מיוחד. סיבה נוספת לכך היא החשיבות שיש לכל מילה ולניסוח הספציפי שנבחר בכתיבה המשפטית. אי לכך, המתרגמים חייבים לבחור בניסוח תואם ומדויק שישקף את המשמעות המקבילה למקור.

תרגום מסמכים משפטיים

חברת התרגום DG Global מתחייבת שאת התרגומים המשפטיים יבצעו אך ורק מתרגמים מומחים בתחום המשפטים. משום כך, המתרגמים שלנו בתחום המשפטי הם עורכי דין, משפטנים, ומתרגמים משפטיים מקצועיים בעלי ניסיון רב בתחום המשפטי. כאשר אנחנו מקבלים פרויקט בתחום התרגום המשפטי, אנחנו תמיד מעבירים אותו למתרגם או מתרגמת שיש להם ניסיון באותו תחום בדיוק – אם זה תרגום מסמכים משפטיים, תרגום חוזים, תרגום בתחום הנדל"ן, בתחום המיסים, בתחום הפלילי – תמיד נוודא שלמתרגמים הנבחרים לבצע את העבודה יש רקע וניסיון בתחום הספציפי.

מתרגם משפטי מקצועי צריך להיות בעל ידע משפטי וניסיון בתחום המשפטי. מעבר לכך, הוא צריך להיות דובר שפת אם של שפת היעד (שפת התרגום), וצריך לדעת את שפת המקור על בוריה. עם זאת, חשוב לדעת ששליטה בשפת המקור אינה מספיקה. לא כל מי ששולט בשפת המקור יכול לתרגם בצורה מקצועית. על אחת כמה וכמה כאשר מדובר בתרגום כמו תרגום משפטי, כיוון שבתחום המשפטי דרוש ידע נרחב וניסיון ספציפי.

תרגום מסמכים משפטיים במגוון שפות

חברת תרגום DG Global מציעה שירותי תרגום משפטי, אנו מתרגמים מסמכים משפטיים במגוון תחומים ובמגוון שפות. בין היתר, תרגום שפות מתבצע לשפות המדוברות והנפוצות בישראל: עברית, ערבית, רוסית, אמהרית, וכן שפות אירופאיות כגון אנגלית, גרמנית, איטלקית, צרפתית ספרדית, פורטוגזית, הולנדית, דנית, שבדית, נורבגית, פינית, רומנית, הונגרית, סלובקית, צ'כית, פולנית, בולגרית ועוד. כמו כן, אנו מתרגמים מסמכים משפטיים לשפות אסייתיות (למשל סינית, יפנית, הינדי, תאי, ויאטנמית); לשפות המדוברות באמריקה הלטינית – ספרדית ופורטוגזית – ולשפות רבות אחרות.

תרגום משפטי מאנגלית לעברית

אנו מציעים ללקוחותינו שירותי תרגום משפטי במגוון שפות, ביניהן גם שילוב השפות אנגלית-עברית. לרשותנו צוות של מתרגמים המתמחים בתרגומים משפטיים שדוברים עברית שפת אם, בקיאים בשפה האנגלית ומכירים היטב את המונחים המשפטיים בשתי השפות. אנחנו מספקים ללקוחותינו תרגום מסמכים משפטיים מאנגלית לעברית במגוון תחומים כמו תכנון ובנייה, מימון, דיני בנקאות, שוק ההון, היי-טק, משפט מנהלי ועוד. טובי המתרגמים שלנו מאנגלית לעברית יספקו לכם תרגומים של מסמכים משפטיים באיכות מעולה כולל תצהירים, הסכמים, חוזים, ייפויי כוח, הסכמי עבודה, הסכמי ממון, תקנונים, מסמכי הגירה, צוואות, ועוד. התרגומים המשפטיים שלנו הם ברמה גבוהה ביותר ואנחנו תמיד מוודאים שתרגום המונחים המשפטיים יהיה מדויק ונאמן למקור.

תרגום משפטי לאנגלית

אנו מתרגמים מסמכים משפטיים לאנגלית ממגוון שפות, כולל עברית, ערבית, שפות אירופאיות ושפות המזרח הרחוק, בין היתר. אחד משילובי השפות המבוקשים ביותר הוא עברית-אנגלית ומשום כך אנחנו מנוסים מאוד בשירותי תרגום משפטי מעברית לאנגלית. כאשר אנחנו מקבלים עבודת תרגום משפטי בשילוב שפות כלשהו, אנחנו בודקים את החומרים ומוודאים מהו התחום המשפטי הרלוונטי כדי לתת את העבודה למתרגם או למתרגמת המתאימים ביותר. כאשר מדובר בתרגום משפטי לאנגלית, את העבודה יבצעו אך ורק מתרגמים שהם דוברי שפת אם אנגלית, מתרגמים שמכירים היטב את הז'רגון המשפטי הן בשפת היעד והן בשפת המקור. למתרגמים שלנו בתחום המשפטי, לא משנה באיזה שילוב שפות מדובר, יש רקע בתחום המשפטי, השכלה בתחום זה, וניסיון רב בתחום של תרגומים משפטיים.

תרגום מסמכים משפטיים מעברית לאנגלית

כאשר דרוש לכם תרגום משפטי מעברית לאנגלית, אתם יודעים שאתם יכולים לסמוך עלינו ולקבל תרגום משפטי איכותי ומקצועי. כל המתרגמים שלנו מעברית לאנגלית הם מתרגמים מנוסים ומקצועיים, חלקם עורכי דין ומשפטנים, אבל כולם אקדמאים, ולכולם השכלה בתחום המשפטי וניסיון רב בתרגום משפטי. אנחנו מתרגמים סוגי מסמכים משפטיים רבים מעברית לאנגלית: כתבי תביעה, כתבי הגנה, ייפויי כוח, הסכמים, מאמרים משפטיים, חוזים ועוד. אנחנו תמיד מוודאים שהמסמכים המשפטיים שאנו מתרגמים מעברית לאנגלית מתורגמים באופן האיכותי והמקצועי ביותר. יש לנו ניסיון רב של יותר מ-13 שנה בתחום המשפטי במגוון תתי-תחומים כגון דיני תאגידים, דיני נזיקין, דיני חוזים, קניין רוחני ועוד.

למה לבחור ב-DG Global לתרגומים המשפטיים שלכם?

• ביכולתנו לבצע תרגומים משפטיים במגוון רחב מאוד של שפות. מלבד השפות המבוקשות בארץ שכוללות עברית, אנגלית, ערבית, רוסית ואמהרית, אנחנו מתרגמים לכל השפות האירופאיות וכן לשפות אסייתיות.
• אנחנו מספקים ללקוחותינו שירות לקוחות מהמעלה הראשונה. הדבר החשוב לנו ביותר בעבודתנו הוא שהלקוח יהיה מרוצה. אנחנו מספקים מענה מהיר מאוד ללקוחות שלנו והצוות שלנו בנוי ממומחי שפה, מתרגמים ועורכים, מכל העולם.
• אנחנו מתחייבים שהתרגום יסופק בדיוק בזמן שבו התחייבנו להגיש את התרגום. כמו כן, הטיפול בפנייתכם יהיה תמיד מהיר.
• המתרגמים המשפטיים שלנו נבחרים בקפידה ואנחנו דואגים לבחור רק מתרגמים משפטיים בעלי רקע בתחום המשפטי וניסיון רב בתרגום משפטי.

אם דרוש לכם תרגום משפטי איכותי במגוון שפות ותחומים, אנא פנו אלינו באמצעות הטופס שלהלן או באמצעות כתובת הדוא"ל שבתחתית העמוד.

 

מהו תרגום משפטי מקצועי?

תרגום משפטי מקצועי מתבצע על ידי מתרגמים משפטיים מקצועיים בעלי ניסיון בתחום המשפטי ורקע במשפטים.

באילו תחומים משפטיים אנו מתמחים?

אנו מתמחים במגוון תחומים משפטיים כגון דיני חוזים, דיני בנקאות, מימון, תכנון ובנייה, דיני מקרקעין, כינוסים ופירוקים, היי-טק, שוק ההון ועוד.

מיהם המתרגמים שלנו בתחום המשפטי?

כל המתרגמים בתחום המשפטי הם מתרגמים משפטיים מקצועיים בעלי ניסיון בתחום המשפטי ורקע מקצועי בתחום זה.

מה אנחנו מתרגמים בתחום המשפטי?

התרגומים המשפטיים שלנו כוללים תרגום חוזים, צוואות, פסקי דין, תצהירים, הסכמי עבודה, הסכמי ממון, מאמרים משפטיים, תקנונים, ומגוון מסמכים משפטיים בתחומים שונים.

אילו מסמכים אנחנו מתרגמים בתחום המשפטי?

בתחום המשפטי אנו מתרגמים הסכמי ממון, תצהירים, צוואות, פסקי דין, הסכמים משפטיים, כתבי תביעה והגנה, תקנונים, מאמרים משפטיים, הסכמי זכויות יוצרים, ייפויי כוח ועוד.